TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 1:7

Konteks
1:7 Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa, 1 

Matius 13:58

Konteks
13:58 And he did not do many miracles there because of their unbelief.

Matius 16:16

Konteks
16:16 Simon Peter answered, 2  “You are the Christ, 3  the Son of the living God.”

Matius 22:20

Konteks
22:20 Jesus 4  said to them, “Whose image 5  is this, and whose inscription?”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:7]  1 tc The reading ᾿Ασάφ (Asaf), a variant spelling on ᾿Ασά (Asa), is found in the earliest and most widespread witnesses (Ì1vid א B C [Dluc] Ë1,13 700 pc it co). Although Asaph was a psalmist and Asa was a king, it is doubtful that the author mistook one for the other since other ancient documents have variant spellings on the king’s name (such as “Asab,” “Asanos,” and “Asaph”). Thus the spelling ᾿Ασάφ that is almost surely found in the original of Matt 1:7-8 has been translated as “Asa” in keeping with the more common spelling of the king’s name.

[16:16]  2 tn Grk “And answering, Simon Peter said.”

[16:16]  3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[16:16]  sn See the note on Christ in 1:16.

[22:20]  4 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated.

[22:20]  5 tn Or “whose likeness.”

[22:20]  sn In this passage Jesus points to the image (Grk εἰκών, eikwn) of Caesar on the coin. This same Greek word is used in Gen 1:26 (LXX) to state that humanity is made in the “image” of God. Jesus is making a subtle yet powerful contrast: Caesar’s image is on the denarius, so he can lay claim to money through taxation, but God’s image is on humanity, so he can lay claim to each individual life.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA